Keine exakte Übersetzung gefunden für الأرقام الثنائية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الأرقام الثنائية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Non-significant country binaries omitted. Zambia was the excluded country.
    تم إغفال الأرقام الثنائية القطرية الضئيلة وكانت زامبيا هي البلد المستبعد.
  • Now that's double-digit gains across the board.
    .هذه أرباح ثنائية الأرقام لجميع المستثمرين
  • Zambia, the omitted country, had the highest rate of inflation of the 12 countries, and all country binaries are negative and significant.
    وكان لزامبيا، البلد الذي تم إغفاله، أعلى مستوى تضخم بين البلدان الـ 12، وجميع الأرقام الثنائية للبلد هي سلبية وتتسم بالأهمية.
  • Hyperinflation has been eliminated, but in many countries in the region inflation has remained in the double-digit range, increasing in the wake of the Russian financial crisis.
    وتم القضاء على التضخم الجامح، لكن التضخم ظل في بلدان كثيرة في المنطقة في نطاق الأرقام الثنائية، وتزايد عقب الأزمة المالية الروسية.
  • In binary, 73 is a palindrome: "one-zero-zero- one-zero-zero-one" which backwards is "one-zero- zero-one-zero-zero-one"-- exactly the same.
    :بالأرقام الثنائية, رقم 73 يُقرأ طرداً و عكساً "واحد, صفر, صفر, واحد, صفر, صفر, واحد" :وعكسه "واحد, صفر, صفر, واحد, صفر, صفر, واحد"
  • The main difficulty results from the risk that the “original” electronic records (that is, the binary digits, or “bits” that make up the computer file on which the information is recorded), including the digital signature, may become unreadable or unreliable over time, mainly because of the obsolescence of the software, the equipment or both.
    وتنجم الصعوبة الرئيسية عن احتمال أن تصبح السجلات الإلكترونية "الأصلية" (أي الأرقام الثنائية، أو "البتّات" (bits) التي يتكوّن منها الملف الحاسوبي الذي سُجِّلت عليه المعلومات)، بما في ذلك التوقيع الرقمي، غير مقروءة أو غير جديرة بالتعويل عليها مع مرور الوقت، وذلك أساسا بسبب تقادم البرامجية، أو المعدات أو كلتيهما.
  • By country, Argentina registered a sharp increase of over 69 per cent (from $134 million in 2003 to $226 million in 2004), while the Dominican Republic, Ecuador, Guatemala, Uruguay and Venezuela likewise had two-digit increases in their expenditures.
    أما على مستوى كل بلد على حدة، فقد سجلت الأرجنتين زيادة كبيرة بنسبة تزيد على 69 في المائة (من 134 مليون دولار في عام 2003 إلى 226 مليون دولار في عام 2004)، في حين أن الجمهورية الدومينيكية، وإكوادور، وغواتيمالا، وأوروغواي، وفنـزويلا شهدت كذلك زيادات بالأرقام الثنائية في نفقاتها.
  • Numerical codes, personal identification numbers, public and private key combinations all serve to establish the party to whom an electronic record should be attributed.
    فالشيفرات العددية وأرقام تحديد الهوية الشخصية وثنائيات المفاتيح العمومية والخصوصية كلها تعمل على تعيين الطرف الذي يجب أن يسند إليه سجل الكتروني.
  • This search was based on the search terms: hexabromobiphenyl and CAS numbers 77607091, 36355018, 82865892, 82865905, 59261084, 84303479, 120991482, 82865916, 67888997, 84303480, and 60044260.
    وقد استند ذلك البحث إلى مصطلحات البحث التالية: سداسي البروم ثنائي الفينيل، والأرقام في دائرة مستخلصات المواد الكيميائية 77607091، 36355018، 82865892، 82865905،59261084 ،84303479 ، 120991482، 82865916، 67888997، 84303480 و60044260.
  • These languages have “compilers” that translate the instructions into a machine-readable or binary format (a succession of 1s and 0s) called the object code and which allow the computer actually to operate.
    ولهذه اللغات "برامج ترجمة" تترجم التعليمات إلى لغة مقروءة للجهاز أو إلى نسق ثنائي (تعاقب أرقام الواحد والصفر) يُدعى شفرة الهدف ويسمح للحاسوب بالعمل.